Vi ste ono što je preostalo od vrlo brižljivo odabrane skupine.
Siete ciò che rimane di un gruppo scelto con grande cura.
Ja æu mirno odslužiti ono što je preostalo od mojih 18 meseci i odlazim odavde.
Sconterò quel che mi resta dei miei diciotto mesi senza causare problemi e ho chiuso con questo posto.
I ovo je sve što je preostalo od njega.
Questo è tutto. Quello che vedi qui è tutto ciò che rimane di lui.
Nastojim biti zaokupljen neèim... jer ono što je preostalo od mog mozga ne želi više da sluša.
Sto cercando di tenere mani e occhi occupati... perche' quello che rimane del mio cervello sa che non c'e' niente da ascoltare.
U pokušaju da saèuvamo ono što je preostalo od naše vrste potopili smo naš veliki grad u okean.
Nel tentativo di salvare gli ultimi della nostra razza..." "..sommergemmo la nostra grande citta' nell'oceano."
Preminula je pre nekoliko godina. To je sve što mi je preostalo od nje.
È morta un paio danni fa e questo è tutto quello che mi resta di lei.
Norman se tu ponaša kao normalan sin, tu vlada ono što je preostalo od njegovog normalnog ega.
Lì, Norman si comporta come un figlio normale, quello che resta del suo Io mantiene il controllo.
I da uništimo ono što je preostalo od imuniteta.
Cosi' da annientare cio' che resta del suo sistema immunitario.
Uradite MR onoga što je preostalo od njenih grudi.
Fate una risonanza a quello che rimane del suo petto.
To je ono što je preostalo od "Raccoon City-ija" nakon što je vojska ispalila projektil na njega.
Quello è ciò che rimane di Raccoon City dopo che i militari l'hanno bombardata.
Ono što je preostalo od mog uma je odluèilo.
Cio' che si e' perso della mia mente, ormai e' andato.
Ono što je preostalo od njegovog blaga, nikada nije povraæeno.
"Cio' che rimase del suo tesoro, non fu mai ritrovato".
Taj medved mi je jedino preostalo od roditelja.
Quell'orso... era l'unica cosa che mi restava dei miei veri genitori.
I sada oseæa da sam spremna da se vratim svojoj porodici, bar to što mi je preostalo od porodice.
E ora mi sento pronta per tornare in famiglia, almeno a quel che resta della mia famiglia.
Ti si moja snaha, sve si što mi je preostalo od sina.
Sei mia nuora. Sei tutto cio' che mi rimane di mio figlio.
Pobeda je sada moja, neæu spavati u onom što je preostalo od prikolice.
La vittoria ormai e' mia. Non dovro' dormire in quello che resta... della roulotte.
Uzmimo što je preostalo od vina i preðimo na vaš krasni balkon?
Perche' non prendiamo il Picolit rimasto e ci trasferiamo sul vostro splendido balcone?
Mi smo sve što je preostalo od èoveèanstva.
Noi siamo ciò che resta dell'umanità.
Sve što si ti danas iskusio uneseno je u ono što je preostalo od njihovih mozgova.
Con tutto quello che hai vissuto oggi caricato in memoria.
Koristim poslednje zdrave moždane æelije da ubijem ono što je preostalo od njih.
Userò i neuroni restanti... per cercare di distruggere i miei neuroni restanti.
Mora da je ono što je preostalo od èipa.
Dev'essere ciò che è rimasto del chip.
Bilo je to kosmičko zračenje koje je preostalo od samog rođenja univerzuma.
Era la radiazione cosmica proveniente ancora dalla nascita dell'universo.
Ovo je zvuk koji su Penzijas i Vilson čuli -- najstariji zvuk koji ćete ikada ćuti, kosmičko mikrotalasno pozadinsko zračenje preostalo od Velikog praska.
Questo è il rumore che sentirono Penzias e Wilson - il più antico suono che ascolterete in vita vostra, la radiazione cosmica di microonde di sottofondo lasciataci dal Big Bang.
Hitar oporavak, bezubi osmeh, i oguljena kolena za ulični ugled, igrao sam se žmurke sa onim što je preostalo od mog sna.
Avevo un cappellino, un sorriso sdentato, ginocchia sbucciate da duro, giocavo a nascondino con quel che restava dei miei obiettivi.
0.29690885543823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?